LAWSON đang tổ chức một chiến dịch quảng bá kết hợp với The IDOLM@STER Cinderella Girls, trong đó bao gồm các giải thưởng như vé buổi hòa nhạc, các món đồ chính hãng về các nhân vật, poster, và rất nhiều trà Idolm@ster, đi kèm với hình ảnh các cô gái khác nhau trên vỏ chai.
LAWSON và các fan đã sẵn sàng.
ローソンのデレマスキャンペーン、神田明神店のこの生茶の量はアレですかね、、もっとお客さん来てくれる(生茶売れる)と勘違いしちゃった先週の未央ちゃん的なものをやる感じなんですかね pic.twitter.com/ymQ5aImAvD
— ツルミロボ (@kaztsu) February 16, 2015
シンデレラ生茶には箱買いしてもどうやら偏りがあるみたいなのでご注意ください。(みくにゃん、りーな、みりあちゃんがいない) pic.twitter.com/cP7Uh0MIwz
— ハオP@Star横浜メイト2回目 (@akimasaJAM) February 17, 2015
あああああぁ〜^ pic.twitter.com/ZIsPUJIogo
— あだっち (@R_ada_cchi) February 17, 2015
まじかよそんなんあるのかよ!たった今生茶箱買いしたら普通の生茶だったよ! pic.twitter.com/4UrnP26K0J
— 【UR】星空おむりん (@omrn_) February 17, 2015
Song cũng nhờ internet mà mọi việc không dừng ở đó, bởi các fan đang có một niềm vui lớn hơn việc thu thập đủ bộ chai trà này. Họ đã…ồ, hãy tự xem đi nào.
うひょおおおおおおおおおお pic.twitter.com/sjZ7tJ577K
— ペットボトル(ハチミツ号) (@PB_Rocket) May 27, 2014
Và tất nhiên, nó có thể tồi tệ hơn. Hãy xem sự “sáng tạo” của các fan ở đây (NSFW*, tùy thuộc vào cách mà bạn cảm nhận về mấy trò đùa thô bỉ. Đừng bảo rằng bạn không được cảnh báo trước nhé).
*NSFW: “Not Safe For Work”, ý là cảnh báo cho người dùng internet khi đến một trang Web có nội dung không lành mạnh.
Nguồn: ANN